Telang

verse

Text (not proofread)

यन्त्रागा मदभिन्नगण्डकरटास्तिष्ठन्ति निद्रालसा

द्वारे हेमविभूषणाश्च तुरगा वल्गन्ति यदर्पिता : ।

वीणावेणुमृदङ्गशङ्खपट हैः सुतस्तु यहोयते

तत्सर्व सुरलोकदेवसदृशं धर्मस्य बिस्फूर्जितम् ॥ १५ ॥

footnote

Text (not proofread)

XV . ( a ) भिन्नगण्ड ; वारिभिन्न ° P. R. ( b ) हेम ; स्वर्ण ; P. R. ० षणा ० , ० षि

ता ° P. B. Bo.n. ( orig . Bo . ) बल्ग ° ; हेम ° Bo.n. ( L. ) ऋष ° Bo.n. ( K. )

( orig . Bo . ) ( 0 ) ० है :; ° णवैः P. R. Bo.n. ( orig . Bo . ) ° स्तु ; ० श्च Bo.ne

( orig . Bo . ) ( d ) देव ; सिद्धि . T. R. राज्य . Bo.n. ( orig . Bo . ) .

endnote

Text (not proofread)

St. XV. must be interpreted as a Saptami Tatpurusha ;

gods in heaven . " f = manifestation of power . Originally

it means thundering . - S'árdúlavikridita .

Telang

verse

Text (not proofread)

यभागा मदभिन्नगण्डकरटास्तिष्ठन्ति निद्रालसा

द्वारे हेमविभूषणाश्च तुरगा वल्गन्ति यद्दर्पिताः ।

वीणावेणुमृदङ्ग शङ्खपट है : सुप्तस्तु योद्धयते

सत्सर्वं सुरलोकदेवसदृश धर्मस्य विस्फूर्जितम् ॥ ३५ ॥

footnote

Text (not proofread)

XXXV . See Nitis ataka Miscellaneous Stanza 15 .

endnote

Text (not proofread)

St. XXXV . - See Nîtis'ataka Miscellaneous St. 15 .

Kosambi

verse

Text (not proofread)

यन् नागा मदवारिभिन्नकरटास् तिष्ठन्ति निद्रालसा

द्वारे स्वर्णविभूषिताश् च तुरगा वल्गन्ति यद् दर्पिताः ।

वीणावेणुमृदङ्गशङ्खपणवैः सुप्तश् च यद् बोध्यते

तत् सर्वं सुरलोकऋद्धिसदृशं धर्मस्य विस्फूजितम् ॥ ३१० ॥

footnote

Text (not proofread)

BIS . 5302 ( 2399 ) Bhartr . ed . Bohl . 3. 73. Haeb . 2. 56. Subhāsh . 5 ; Sp .

681 ; SHV f 60 601 ; SS . 10. 17 ; SSD 2 f 119b ; JSV . 32. 3 .