Ryder

TWO KINGS Flee from the palace where they say: The king is sleeping; go away- He has no time for you today- Or-he will see you if you stay- He will be angry anyway. Flee to another, greater king, My soul, who rules each mortal thing, Whose palace knows no bolt, no ring, No porter's harsh, sarcastic fling, No pain, no human suffering.

Tawney

Leave those proud doors where surly slaves growl out "our lord's asleep, We cannot wake him: if we do, his wrath no bounds will keep," But haunt the temple of that god who rules this mighty whole, Whose gate no ill-bred porter keeps, who fills with bliss the soul.

Telang

verse

Text (not proofread)

नायं ते समयो रहस्यमधुना निद्राति नाथो यदि

स्थित्वा द्रक्ष्यति कुप्यति प्रभुरिति द्वारेषु येषां वचः ।

चेतस्तानपहाय याहि भवनं देवस्य विश्वेशितु

निर्दोवारिकनिर्दयोक्त्यपरुषं निःसीमशर्मप्रदम् ॥ ९ ७ ॥

footnote

Text (not proofread)

XCVII . ( d ) नोंदौवारिकनिर्दयोक्तिपरुषम् ° . Bo.n.

endnote

Text (not proofread)

St. XCVII . -- रहस्यमथुना is not quite clear . It seems to mean :

“ Now [ is the time to be in ] private i . e . to be alone . Construe यदि

प्रभुः स्थिला द्रक्ष्यति कुप्याते . On निर्दोवारिकनिर्दयोक्त्यवरुषम् the commentary

says निर्दोवारिकं च तत् निर्दयोक्त्यपरूपम Better thus निर्दोवारिकनिर्द

याँक्ति and भवरुषम् ; the two as a compound or separately , निर् being

construed with the compound up to उक्ति . - Sárdalavikridita .

Gopinath1914

Text (not proofread)

Gopinath1896

Text (not proofread)

Kosambi

verse

Text (not proofread)

नायं ते समयो रहस्यमधुना निद्राति नाथो यदि

स्थित्वा द्रक्ष्यति कुप्यति प्रभुरिति द्वारेषु येषां वचः ।

चेतस् तानपहाय याहि भवनं देवस्य विश्वेशितुर्

निर्दोवारिक निर्दयोत्तयपरुपं निःसीमशर्मप्रदम् ॥ २६४ ॥

footnote

Text (not proofread)

264 { V } Found in C D E F 3-5 ; BU V41 [ Also ISM Kalamkar 195

V 63 ( 65 ) ; BORI 328 V108 ( 106 ) ; Wai 2 V34 ; Jodhpur 3 V 103 ( 102 ) ; NS3

V 52 and V97 ] . a ) C C नायातः ( for नायं ते ) . निद्राति नाद्यापि हि ; : निद्रा न बाधो

न हि ; Fs BU निद्राति नाथो न हि . 4 ) D E2.5 क्षति ; F3 दृप्यति ; F½ BU द्रक्ष्यसि

( for द्रक्ष्यति ) . Fs पाल्यति ; BU पाल्यसि ( for कुप्यति ) . No ये मां ( for येषां ) . – )

E6 ते च स्थानपहाय . E2 पाहि ( for याहि ) . C पदवीं ( for भवनं ) . F3 वै सेवितुं ; F4

विश्वप्रभोर ( for विश्वेशितुर् ) – 4 ) F5 BU नो दौवारिक . C - निर्भयोक्ति ; D F3-5 BU

-निर्दयोक्ति ( for निर्दयोक्त्य- ) . Fi- पुरुषं ( for परुषं ) . C संवित्पदं ; Do शर्मप्रदः ; Fs

संपत्प्रदं .

BIS . 3612 ( 1550 ) Bhartṛ . in Schiefner and Weber p . 23. lith . ed . II . 3. 40 .