Tawney

A woman's heart is like a glass, reflecting every face, Her secret thoughts, like mountain paths, are difficult to trace, Her fancy wavers, like the dew which lotus-leaves enclose, Her faults, like deadly Upas-buds, develop as she grows.

More

XX Harder than faces in a glass designed, A woman's heart to bind ; Like mountain paths up cragged heights that twist, Her ways are lightly missed. Like early dew-drops quivering on a leaf, Her thoughts are idly brief; And errors round her grow, as on a vine The poison-tendrils twine.

Telang

verse

Text (not proofread)

अग्राह्यं हृदयं यथैव वदनं यदर्पणान्तर्गतं

भावः पर्वतसूक्ष्ममार्गविषमः स्त्रीणां न विज्ञापते ।

चित्तं पुष्करपत्रतोपतरलं विद्वद्भिराशंसितं

नारी नाम विषाकुरैरिव लता दोषैः सभं वर्द्दिता ॥ १ ॥

endnote

Text (not proofread)

Stanza I. - HIT :. For the meaning of this word see Raghu II . ,

26 and Kumara . III , 68 with Mallinatha's comments on those two

passages . See also Sringâras'ataka 2 , where the commentator ren

ders it by चित्ताभिप्राय as Ramarshi renders it here . सूक्ष्ममार्ग- अलभ्यमार्ग

( commentary in M. ) a narrow path . is a very common

simile for every thing fickle , unsteady , a : in the sense of a

not the more usual hoped or expected . The defects pointed out

in the first three lines like germs of poison develop as a woman

grows . H is an idiomatic expletive equivalent to " verily " com

pare note to St. 20. The commentary in M. and Râmarshi have

नामति संबोधने which is not quite intelligible ; should it be संभावने ?

See note Stanza 57 supra . - S'árdúlavikrtḍita .

Kosambi

verse

Text (not proofread)

दुर्ग्राह्यं हृदयं यथैव वदनं यदर्पणान्तर्गतं

भावः पर्वतसूक्ष्ममार्गविषमः स्त्रीणां न विज्ञायते |

चित्तं पुष्करपत्रतोयतरलं विद्वद्विराशङ्कितं

नारी नाम विषाङ्कुरैरिव लता दोषैः समं वर्षिता ॥ २५ ९ ॥

footnote

Text (not proofread)

259 { N } Found generally in N ; F1 N49 and 77. Om . in S. " ) CE

: Io भग्राह्यं ; It आप्रायं . J 2 वदनं ( for हृदयं ) . B2 CEst F ( F1 second time ) तथैव ;

J1 तदेव ( for यथैव ) . B1 H I स- , IFi तद् ( for यद् ) . Est F1-4 स्थितं ( for -गतं ) .

0 ) F14 J1 दुर्गमार्ग ; J2 . 3 मार्गदुर्ग ( for सूक्ष्ममार्ग ) . - ० ) J2 ज्ञातं दुष्कर BC

Eo . 2. 4.0 चपलं ( for तरलं ) . BCEF 11 आशंसितं ( C C ' शंसिता ; E2 शंशितं ; E3

' संशितं ) . – d ) Js विषलतां and वर्धितां ● F1.2 नारी नाम नरस्य मोहनलता स्वर्गाप्रमार्गार्गला .

BIS . 75 ( 21 ) Bhartr ed . Bohl . oxtra 15. Haeb . 250 ; SRB . p . 350. 76 ;

SN . 269 .