Ryder

THE ONE THING NEEDFUL Why should I study scripture, sacred lore, Or any good, big book? Why get a store Of pious actions, anxiously performed— And win a humble tent in heaven, no more? The knowledge of myself is all I need To give me lasting joy, to burn the seed   Of the interminable pain of life— Let pious peddlers show their wares and plead.

Tawney

What profit are the Vedas, Or books of legal lore, Or those long-winded legends. Repeated o'er and o'er? What gain we by our merits? A dwelling in the skies— A miserable mansion, That men of sense despise— All these are huckstering methods, — Give me that perfect way Of self-contained fruition, Where pain is done away.

Mādhavānanda

  किं वेदै: स्मृतिभि: पुराणपठनै: शास्त्रैर्महाविस्तरै:     स्वर्गग्रामकुटीनिवासफलदै: कर्मक्रियाविभ्रमै: ।   मुक्त्वैकं भवदु:खभाररचना­विध्वंसकालानलं     स्वात्मानन्दपदप्रवेशकलनं शेषैर्वणिग्वृत्तिभि: ।।७१।। 71. What are worth the Vedas, the Smṛtis, the readings from the Purānas, the vast śāstras, or the mazes of ceremonials, which give us, as their fruits, a resting-place in heaven, (which is, as it were,) a village (interspersed) with huts! All else is but the bargaining of traders except that one way which admits one into the state of supreme bliss in one’s Self, and which is like the (final) destructive fire to consume the evolving mass of worldly miseries. [The śāstras, by which are meant here logic, grammar, etc., and the six systems of philosophy, are said to be vast because of the amplitude of comment, illustration, and argument with which their doctrines have been developed.]

Telang

verse

Text (not proofread)

किं वेदैः स्मृतिभिः पुराणपठनैः शास्त्रैर्महाविस्तरैः

स्वर्गग्रामकुटीनिवासफलदैः कर्मक्रियाविभ्रमैः ।

मुक्तकं भवबन्धदुः खरचनाविध्वंसकालानलं

स्वात्मानन्दपदप्रवेशकलनं शेषा वाणग्वृत्तयः ॥ ८१ ॥

footnote

Text (not proofread)

LXXXI . ( a ) उनै ; ● ठितैः . T. ( c ) मुक्कम् ; भुक्तैः किम् . G. बन्ध ; सा .

र A .. भार . M. P. R. दुःख T. K. Bo . G. N. दुःख ; भार . 1. K. Bo . G.

N. ° स ; सि . A. ( d ) ०३० ; ° का ° . T. K. G. कळनम् ; ° नमिदम् . A.

० बा ; ० पै : A. Bo.n. N. ° लयः ; ° त्तिभिः A. N. Bo.n.

endnote

Text (not proofread)

St. LXXXI . — 1¹√¶¶ & c . comp . Gîtà II . , 42 et seq . TkKU कर्म क्रिया

the sports of the performance of rites and cere

monies : ( Ramarshi . ) ; literally arrangement i . e . the ap

pointment of trouble as attaining to each act of life , substantially

it means large extent , expanse . the compass

ing of entrance into that seat where there is joy in oneself .

खात्मानन्द एवं परमानन्द एवं पदं वस्तु तत्र प्रवेशकलनं अनुभवधारणम् ( Ramarshi ) .

वणिग्वृत्ति mercenary , shop - keeping . - S'árdúlavikridita .

Gopinath1914

Text (not proofread)

Gopinath1896

Text (not proofread)

Kosambi

verse

Text (not proofread)

किं वेदैः स्मृतिभिः पुराणपठनैः शास्त्रैर्महाविस्तरैः

स्वर्गग्रामकुटीनिवासफलदैः कर्मक्रियाविभ्रमैः ।

मुक्त्वैकं भवभारदुःखरचनाविध्वंसकालानलं

खात्मानन्दपदप्रवेशकलनं शेषा वणिग्वृत्तयः ॥ १ ९ १ ॥

footnote

Text (not proofread)

191 ) 4 M.3 पुराणकथनै : ● - 8 ) M3 स्वर्गद्वार A पुरीनिवास ; J1 कुटीरवास Mg

-फलकै : C यज्ञक्रिया ; M1 धर्मक्रिया J- विस्तरैः ( Jitv as in text ) . B " ) A3 B2 D Eo . 2

Wat X मुक्तैकं ; C भुक्त्वैकं ; W10 . 2. 3. 4 भुक्तैः किं ; Y1G3.3 मुक्त्वैवं . 42 भयभारदुःख- ; A3

भुवि भारदुःख- ; E2 F1 भवबंधदुःख- ; E3 भुवभारदुःख- ; E + ( orig . ) भवदारदुःख- ; F2 भवसार

दुःख- ; F3.6 J S भवदुःखभार- ( X ) भाव com . सृष्टि- ) . J - भरण- ( for रचना D Y3 ) .

- विध्वंसि ; J प्रध्वंस - ( Jat ° सि - ) . A कालानल ; Y1 कल्पानलं . ~ ) C -पदं प्रवेश ; J X

सुखप्रवेश ; Wt पद ( Wat ' य ) प्रकाश- ; T2 - पथप्रवेश - ( for पदप्रवेश - ) . C -कठिनै :; F + G2.3.6

कथनं ; J -कमलं ( for -कलनं ) . B C F2 - 5 J_Y2 . 3. 3 T1G4 6 M1 3 - 6 शेषैर्वणिग्वृत्तिभिः ( Fa

t.v. as in text ) ; Y1 . 4 - 7G + t.v . शेषैर्वणिग्वर्तनः

BIS . 1721 ( 664 ) Bhartṛ . ed . Bohl . and lith . ed . I. 3. 72. Haeb . 70. lith . ed . II .

74. Galan 66. Subhash 234 ; SN . 410 .