Tawney

Pillowed on banks of moss, with roots and berries fed, Enwound with strips of bark, our wants shall all be sped— Off to the woodland shades, and gladly leave behind These men of stammering speech, with wealth-bewildered mind.

Mādhavānanda

  पुण्यैर्मूलफलैस्तथा प्रणयिनीं वृत्तिं कुरुष्वाधुना     भूशय्यां नवपल्लवैरकृपणैरुत्तिष्ठ यावो वनम् ।   क्षुद्राणामविवेकमूढमनसां यत्रेश्वराणां सदा     वित्तव्याधिविकारविह्वलगिरां नामापि न श्रूयते ।।२६।। 26. Therefore, now, accepting fruits and roots, ordained as sacred, for the most enjoyable means of maintenance, and (so also) the earth (laid on) with verdant leafy twigs for your bed, oh, rise, let us repair to the forest, where even the name is not heard of the ignoble rich whose minds are stultified by indiscretion and whose speech is constantly delirious with the maladies of wealth.

Telang

verse

Text (not proofread)

पुण्यै र्मूलफलैः प्रिये प्रणयिनि वृत्ति कुरुण्याधुना

भूशय्या नववल्कलैरकरुणैरुत्तिष्ठ यामो वनम् ।

क्षुद्राणामविवेकमूढमनसां यत्रेश्वराणां सदा

चित्तव्याव्यविवेकविलगिरां नामापि न श्रूयते ॥ ५ ९ ॥

footnote

Text (not proofread)

LIX . ०० ये ; ही A. B. Bo.n. T. प्रिये ; प्रियै : A. P. Bon . B. K. R.

प्रिय ° G. तथा . N. प्रिय : T. प्रणयिनि ; च सलिलैः ; K. ' नि ; नीम् . T. R. P.

Bo . A. B. G. वृत्तिम् ; प्रोतिम् . G. M. ( b ) ० य्या नव ; ° ध्यां नव T. K. Bo .

G. ° ध्यां तृण ° . B. N. ० ध्या नृण ? P. R. Bon . वल्कले ; प ● K.

Bo . G. ( orig . Bo.n. ) ° एकरुणे ° ; ° रकृपणे ° A. Bo . B. ( where ष for प )

रकरणे ०. C. M. ° रकररूणै . T. ' विंतनुताम् K. यामो वनम् ; या ( ? ) मोहि

त : A. यामो बने ' T ' . ( c ) 4 ° ; त ° Bo . ( orig . Bon . ) ( d ) चित्तग्याध्यविवेक

*

चित्तव्याधिविवेक ● A. G. M. चित्तव्याधिविकार ° B. N. वित्तव्याध्याविवेक गु

विश्वव्याधिविकार ● K. Bo . P. R. • विव्हळ : ● व्याकुल ● T. G. ° गिराम् ;

" धियाम A. ° गिरो . Bo . ६

endnote

Text (not proofread)

St. LIX .- = loving one . This is the first and ( except

St. 98 ) the last allusion to a female companion in these two

S'atakas , and in both cases there are otherwise admissible

variants - a rather suspicious circumstance . Masculine Vocatives

do occur in these S'atakas . comp . St. 64. = not

pleasing to the touch , hard , our day is an ( Râmarshi . )

trich men St. 94. and Kâdambari p . 209. * occurs in

the third line ; so in the fourth it is suspicious.S'ardúlavi

kridita .

Gopinath1914

Text (not proofread)

Gopinath1896

Text (not proofread)

Kosambi

verse

Text (not proofread)

पुष्पैर्मूलफलैः प्रिये प्रणयिनि प्रीतिं कुरुष्वाधुना

भूशय्या नववल्कलैरकरुणैरुत्तिष्ठ यामो वनम् ।

क्षुद्राणामविवेकमूढमनसां यत्रेश्वराणां सदा

वित्तव्याधिविवेकविह्वलगिरां नामापि न श्रूयते ॥ १८१ ॥

footnote

Text (not proofread)

181 * Om . in BORI 329. Punjab 2101 , V extra 2. 6 . a ) B C Eo . 2. 5 Fa

II J W X Y T G2–5 M3 पुण्यैर् ; Est पुप्फैर् ; Dit पुर ; M 4.5 पुण्या . [ ट्वै and ण्यै are

virtually indistinguishable in Devanagari MSS . ) . C प्रियां ; 13.35 H G1 M1 - 3

प्रियैः ; J1 प्रिया ; J2 . 3 W X 1 ( printed text ) . 2.3.6.8 Te.v. G2.1M . प्रिय ; ; Y + 5T1G5

तथा ; Y1 प्रियः ; T2 . 3 तदा ( for प्रिये ) . B1CF5HJS ( except X 1 ) प्रणयिनीं ; B2 D

प्रणयिनी ; 12 फलयिनीं . Biatv . C D F 2.3.6 H J S ( except Wt ) वृत्तिं ( for प्रीतिं ) .

b ) भूप्राय्या ; 13 भूयः शय्या ; W Y T G2 - 5 M1 - 3 भूशय्यां B Hic . 30 तरुवल्कलैर् ; C

D F1.2.1.6 Hit . 2.3t तृणवल्कलैर् ; 3 Ie वनवल्कलैर ; Wit Yi ( printed text ) वनपल्लवैर ;

7 W1c.2–4_X_Y1B , 2–6,78 TG + 5 M45 नवपल्लवैर् ; Q1 M1-3 तृणपलवैर् A अतरुणैर् ; ; Ba

m.v. D F2.3.6_J S ( execpt Wt ) अकृपणैर् ; अपमलैर् ; E E अकरणैर् [ Ecom . अकरणैः

M = करणक्रियारहितै :. ] Y3 तत्तिष्ठ . Yo . 8 T1.2 G5 यात्रो [ T1 com . यामो वनम् इति न

साधीयान्पा : ] CD Y1 वयं ( for वनम् ) . – ° ) Y X 1.6 - गूढ़ - ( for -मूढ- ) . Y० . ० वित्तेश्वराणां .

ID तथा ( for सदा ) . – a 4 ) ) In most Devanagari Mss . the reading may be चित्तव्याधि

[ 10.1 com . चित्तचिंता ] . All MSS . except A E25 ( and Ec ) F2 W read -विकार

( for - विवेक - ) . It Wt - व्याकुल- ( for -विह्वल ) . C D F2 Y2 - धियां ( for -गिरां ) .

11 नो श्रूयते .

BIS . 4103 ( 4544 ) Bhartṛ , ed . Bohl . 3. 27. Haeb , and Galan 24. lith . ed . I

and III . 25 , II . 56. Satakāv . 98 ; SRB . p . 370 83 ; SRK . p . 78. 5 ( Sphutaśloka ) ;

SSD . 2. f . 138a .