Ryder

All men alike, birth after birth, Enter upon a life on earth;   But he is born indeed, whose house Gains glory from his sterling worth.

Tawney

In this revolving world the dead   Are ever born again, But he is truly born whose race   By him doth praise attain.

Telang

verse

Text (not proofread)

परिवर्तिनि संसारे मृतः को वा न जायते ।

स जातो येन जातेन याति वैशः समुन्नतिम् ॥ ३२ ॥

footnote

Text (not proofread)

XXXII . ( a ) मृत :; मर्त्यः . P. R. The two lines exchange places

in K. I .. Bo.n.

endnote

Text (not proofread)

St. XXXIL — Ññ³Ñ , revolving , rotating . The allusion is to

the ever - recurring birth and death in this world . AÅ GATĪT

मरणं पुनरा जननीजठरे शयनम् are familiar verses to the same effect .

( They are ascribed to S'ankaracharya . See Kavyasangraha 35 ) .– Kl

f . The particle at is idiomatically used in this way in questious

to add force to them , and may be rendered by ' indoed . ' Comp

Prasannaraghava p . 77 or Bhâminfvilása I. , 98 or Vairâgyas'ataka

St. 60. It is not , I think , the disjunctive here . It may be

noted that the word Et is also somewhat similarly used as in T

: in Vairâgyas'ataka St. 25 or in Kirâta I. , 31 and it is

further worthy of note that is het or STAH . See the quo

tation in Mallinâtha's commentary on Magha XVIII . , 1 and

Siddh . Kaum . I. , 55. In English too , the following expressions

may be compared . ' No such thing , ' ' By what manner of means

did he & c . " On the other hand , may not the word have some

connexion with the TT or TT of the Upanishads ? TT stands before

consonants and generally before vowels ; this might perhaps

lead one to suppose that is there a substitute by Sandhi for

( see for instance S'ârîraka Bhâshya p . 54 and gloss on it ) . But a

passage in the Kaushitaki Upanishad militates against this view .

See p . 19. ( Bibl . Ind . Ed . ) . See also the passage from the S'ata

patha Brâhmana quoted at 2 Muir's Texts 358 ( New Ed . ) . Since

writing the above , I have found that Dr. Kielhorn has explained .

the word differently and as a disjunctive . See Panchatantra I. , p .

7. notes ( Bomb . Classics ) . Anushṭub .

Gopinath1914

Text (not proofread)

Gopinath1896

Text (not proofread)

Kosambi

verse

Text (not proofread)

परिवर्तिनि संसारे मृतः को वा न जायते ।

स जातो येन जातेन याति वंशः समुन्नतिम् ॥ ७४ ॥

footnote

Text (not proofread)

74 * Om . in Wai 2 , and Adyar XXIX E 2 ; not found in Rānā Pratāp's

trans . Fs X order cdab . ( 4 ) I Y1A परिवर्तनि ; J1 वृत्तिनि ; Y3 वर्त्मनि . - ० ) B2 F4

H I मर्त्यः ; F3 श्रुतः ; Y7 नरः ; M + मदः ( for मृतः ) . E2 Fs कोपि ; M + कोपान् ( for को वा ) .

F 1 जनायते ; F3 om .; Ga ( orig . ) न जायति . c ) F3 J2 न ( for स ) . Bit यातेन ( for

जातेन ) . - d a ) ) A2 A2 जातिवंशः जातिवंश : ; ; J2 याति ममः ; J8 W 1 X 1 याति वंश - ; T3 वंशो याति ; M4 याति

मान : XI समुन्नती :; Ms समुन्नतीं .

BIS . 6681 ( 3107 ) Bhartr ed . Bohl . 2. 24. Jith ed . I , II and Galan 32 .

Hit . ed . Schl . Pr . 13. Johns 14. Paie . ed . koseg . I. 33. ed . Bomb . 27. Subhash . 63 ;

SRB . p . 98.7 ; SBL . 500 ; SRH . 168. 10 ; SRK . p . 120. 5 ( Hit ) ; SM . 1676 ;

SSD . 2. f . 113 ; SSV . 1660 .