Tawney

On his hood the serpent Sesha doth this triple world uphold, On the broad back of the tortoise he lies stretched in many a fold, On the ocean's breast the tortoise like a speck eludes the sight: Who in thought can limit greatness, or set bounds to Nature's might?

Telang

verse

Text (not proofread)

षहति भुवनश्रेणीं शेषः फणाफलकस्थितां

कमठपविना मध्येपृष्ठं सदा स विधार्यते ।

तमपि कुरुते क्रोडाधीनं पयोधिरनादरा

दहह महतां निःसीमानश्चरित्रविभूतयः ॥ ३५ ॥

footnote

Text (not proofread)

XXXV . ( a ) ०३० ; ० ण ° C. W. X. G. ( b ) ° पृष्ठम् ; कष्टम् . M.

वि : च . S. Be . Bo . X. D. P.R. N. ( c ) ० वी ; ० वा ० K. विरना ;

● निघिरा I. Bon . ° निधिरना ०. K. D. राद ° is omitted in I

endnote

Text (not proofread)

St. XXXV.-TT. Compare Matsya Purâna CCLIX . 7

and Prasannarâghava p . 25 where it occurs in the form E

- This form occurs in some places but is not very

common . The following may be seen among other instances .

Bhâminîvilása I. , 69 , 12. Prasannaraghava p . 117. ( TE )

and p . 1.13 . ( ) . Malati - Madhava p . 177. It is an Avya

yibhava - compound with the Genitive case , and allowed only

with पारे and मध्ये . See Panini II , 4 , 18 कोड the commontator

takes to mean वराह . But how does the Tो ि make the कमठपोन

क्रांडावीन . १ क्रोड here meains भुजान्तर ( Amara II . , 77. Manushya

varga ) or उत्सङ्ग ( Kosha cited in Vasavadatts , Hall's Ed . p . 34 ) .

The meaning substantially is one corner of the ocean's ex

panse . Rámarshi correctly renders it मध्यभागैकदेशे . For the story

see Matsya Purána chap CCXLIX . 26-27 , or Ramayaņa ( Bomb .

El . ) XLV . 29 et seg . After describing the churning , the Ra

máyana proceeds , - प्रविवेशाथ पातालं मन्थानः पर्वतोत्तमः and then after

setting ont the prayer to Vishnu it says इनि श्रुवा दृषीकेश : कामढं

रूपमास्थितः || पर्वतं पृष्ठतः कृता शिश्ये तत्रांदभी हरि : || The point of the

Stanza is that cach of the great personages mentioned does

some remarkable act , and yet each later one outdoes each pre

' ceding one . भुहद्वैत्यद्भुते खेदे ( Amara Nänârtha ad finem ) . Here it is

भटुते Comp . Kāvyādarsa.commentary p . 184. पृथ्वि स्थिरा & o . which

is in the Mahánataka p . 9. Härint

Gopinath1914

Text (not proofread)

Gopinath1896

Text (not proofread)

Kosambi

verse

Text (not proofread)

वहति भुवनश्रेणीं शेषः फणाफलकस्थितां

कमठपतिना मध्येपृष्ठं सदा स च धार्यते ।

तमपि कुरुते क्रोडाघीनं पयोधिरनादराद

अह ह महतां निःसीमानश् चरित्रविभूतयः ॥ ७३ ॥

footnote

Text (not proofread)

73 * Om in BORI 329 and NS2 . a ) 16 भवनश्रेणीं ; J2 W Y2 . 4 - 4 T1 Go Ma

भुवनश्रेणिं . C -फलकास्थितां ; W1 . 2. 30.1 फणकस्थितां ; M फलक स्थिता . 1 b ) T3 कमथ ' ;

Ms कमल ( for कमठ ) . C X3 G1 मध्ये पृष्ठे ; Eo . 1. 20.30 5 मध्ये कष्टं ; X doubtful ( X1

probably by corr . मध्ये पृष्ठे and X2 मध्ये पृष्ठ ) ; Y० मध्येतोयं . E2 सदैव च धीयते ; E3

तदेव हि धार्यते ; ; It तदेव च धार्यते ; W1.2 सदा स विधार्यते ; X 1 स चा ( marg . सहा ) -

प्यवधीयते ; Xa सच स धार्यते ( corrupt ) . ● ) B1 तड़पे ; J तमथ ( for तमपि ) . F2

क्रोडो धीरं ; J2 क्रीडाधीनं ; Ys क्रोडोडीनं ; M.5ोघल्ली ( for कोडाधीनं ) . C पयोधिरना

* * दू ; P2.5 J पयोनिधिरादराद् ; W. * पयोनिधिरना ; M.6 पयोनिधिमनादरादू . )

D सतां ( for महतां ) . Y३ निःसीमास्ताश ( for ' मानश ) .

BIS . 6012 ( 2763 ) Bhartr . ed . Bohl . 2. 28. Haeb . 96. lith ed . I and II . 35 .

Galan 38. Subhash 315 ; BPB . 207 ( Simantakavi ) ; SRB p . 51. 226 ; BPS . 122 ;

JSV . 184.6 .