Tawney

Our merits in a former life   Preserve us in the midst of foes, In woods, flood, fire, in peace and strife,   On ocean waves, and mountain snows.

Telang

verse

Text (not proofread)

बने रणे शत्रुजलाग्निमध्ये

महार्णवे पर्वतमस्तके वा ।

सुप्तं प्रमत्तं विषमस्थितं वा

रक्षन्ति पुण्यानि पुरा कृतानि ॥९ ७ ॥

footnote

Text (not proofread)

XCVII . ( 6 ) मस्तक ; संकट S. W.T. X. ( c ) सप्तम् ; शुभम् . D. वा ; च D.

endnote

Text (not proofread)

St. XCVII . --विषमस्थिनम् Rámarshi renders this by वातरोगादिना

a . But there is no authority for this meaning . It means placed

in a dangerous or difficult position . Comp . Bhatti . VI . , 88. are

मासानं दूनं विषमस्थ : कपिद्विषम् ॥ प्रायुङ्क & c . where one commentary says

विषमे दुर्गपते तिष्ठतीनि विषमस्थ : and the other विषमे कृच्छ्रे तिष्ठतीति . Com

pare also Mrichchhakatika p . 310 ( Calc . Ed . ) , or Bhagavadgîtâ

II . , 2 where S'aukara renders it by . The idea is that

in whatever place and in whatever circumstances one may be

placed , the merit accumulated in a previous birth is always ready

with its help . - Upajati .

Gopinath1914

Text (not proofread)

Gopinath1896

Text (not proofread)

Kosambi

verse

Text (not proofread)

वने रणे शत्रुजलाग्निमध्ये महार्णवे पर्वतमस्तके वा ।

सुप्तं प्रमत्तं विषमस्थितं वा रक्षन्ति पुण्यानि पुराकृतानि ॥४६ ॥

footnote

Text (not proofread)

46 ) M1.2 वने जने ; M3 परे वने ( for वने रणे ) . Ws ' जलाभिमलाभिमध्ये . 8 )

Eo F4 W Y2 ° संकटे वा ; X G2 . 3 M3 . 4 ° मस्तके च ( M4 ° केव ) ; T3 कंदरायां ( for ' मस्तके वा ) .

- ● ) C प्रबुद्धं ( for प्रमत्तं ) . Eo . 2. 3 ( orig . ) विषमं स्थितं वा ; X विषमस्थितं च ; G + ° स्थले व .

- 3 ) C कर्माणि ( for पुण्यानि ) . Jit पूर्वकृतानि ; M2 पुरातनानि ( for ' कृतानि ) .

BIS . 5933 ( 2720 ) Bhartr . ed . Bohl . and lith ed . I. 2. 95 , II . 97 , III . 96 .

Haeb 54. Galan 99. Subhāsh . 110. Vikramacaritra 42 ; SRB . p . 92.56 ; SRK .

p . 76.7 ( ST . ) ; SA . 24. 63 ; SIV . f . 61a ; SSD . 2. f . 120 & ; SM.V. 25. 5 ; JS . 26 .