Tawney

Here Vishnu sleeps, and there his foes, Yonder the suppliant hills repose, Here lurk the quenchless fires of doom,— Ocean's broad breast for all hath room.

Telang

verse

Text (not proofread)

इतः स्वपिति केशवः कुलमितस्तदीयद्विषा

मितश्व शरणार्थिनः शिखरिणां गणाः शेरते ।

इतोपि वडवानलः सह समस्त संवर्तक

रहो विततमूर्जित भरसहं च सिन्धोर्वपुः ॥ ७६ ॥

footnote

Text (not proofread)

LXXVI . ( 6 ) ° नः ; ° नाम् . N. ॰णां गणाः ; ° रिपत्रिणः M. K. S. X. Be .

Bo . P. R. D. ( where ०० ) ( 0 ) ● प ; तश्व Ben . ( d ) विततमूर्जितम् ;

विभवमूर्च्छितम् noted in R. Commentary .

endnote

Text (not proofread)

St. LXXVI . - For : ( i . e . demons ) see the Departmental

Second ♦ Book p . 58 ( 2nd Ed . ) where the story alluded to here

is summarized from the Mahabharata . I am indebted to

Professor Bhandarakar for drawing my attention to the story .

faraftai 7 :. See the passage quoted in the note to St.

36 ; but I am not aware of any version of the story which

makes more than one mountain , the Mainâka , seek shelter

with the ocean . For : see Matsya Purâna CLXXIV . , 49

et seq . , and particularly Stanza 58. . Some copies of the com

mentary say समस्तसंवर्तकाः परस्परं जलचरान्भक्षयन्ति which I do not

understand . The : are the Fires of Destruction . Sea

Muir's Sanskrit Texts V. , 161. Also Matsya Purâpa CLXV . 12 .

CLXVI . 59. Râmarshi says of ¶ÎK - UTض¶röⶠ: 3210

BACH UFAHA :. The point of the Stanza according to the

commentary is शरणागतानां दुष्टानामपि संरक्षण सद्भिः क्रियते which is not

correct . The point is rather the immense capacity of great

personages . On fait : which is Râmarshi's reading he has

qêat ca dân : T & T : ; should it not be rather : ? -Prithri .

Gopinath1914

Text (not proofread)

Gopinath1896

Text (not proofread)

Kosambi

verse

Text (not proofread)

इतः स्वपिति केशवः कुलमितस् तदीयद्विषाम्

इतश् च शरणार्थिनः शिखरिपत्रिणः शेरते ।

इतोऽपि वडवानलः सह समस्तसंवर्तकैर्

अहो विततमूर्जितं भरसहं च सिन्धोर्वपुः ॥ २० ॥

footnote

Text (not proofread)

20 ) Aot D इति ( for इतः ) . D Eat Ji W Y37 ( 13 स्वपति ( for स्वपिति ) .

6 ) Y2.6.6.8T1 शरणार्थिनां ( for ' थिन :) . C D F2 J3 S ( except W1X1 ) शिखरि ( Ya

' र ) णां गणाः ( G1 ° णः परा - ) ; J1 शिखरिपत्रिणा . ● ) A B2 E H ‡ e I X 1 इतश्च ( for

इसो s पि ) . G1 Ms सह समस्तकैवर्तकर् ; ( ++ सकलभूतसंवर्तकस् . - ) G + त्वहो ( for अहो ) .

F1 विभवमूर्जितं ; Hac.v. विततमूर्छितं ; J2 विरतमूर्जितं ; J2 विदितमृर्जितं . G + M5 परसहं ;

M4 घरसह ( for भरसहं ) . Y1 हि ( for च ) .

BIS . 1095 ( 419 ) Bhartr ed . Bohl . 2. 68. Haeb 16 lith ed . I. 75. Galan 77 .

Subhash 305 ; 6p . 1093 ( Bh . ) ; SRB . p . 216.25 ( Bh . ) ; SBH . 886 ; SR.H. 168. 41 ;

SRK . p . 195 9 ( Bh . ) ; Com on Sarasvatikanthābharana 4. 49 ; AMD . 818 ;

SSD . 2.f. 808 ,