Ryder

THE GOOD ARE RARE Through thoughts and words and deeds their virtues flow   To all the world their kindness brings delight; They make a mote of good in others show   Like a great mountain; for their hearts are bright, And brighten all they touch with their own worth: How many such are to be found on earth?

Tawney

How few there are in mind and speech and body free from stain, Who fill with linked benefits earth, heaven, and Pluto's reign, Who, telling others' virtuous acts, small grains to hills increase, In whose unruffled soul expands the flower of sinless peace!

Telang

verse

Text (not proofread)

मनसि वचसि काये पुण्यपीयूषपूर्णा

स्त्रिभुवनमुपकारश्रेणिभिः पूरयन्तः ।

परगुणपरमाणूंन्पर्वतीकृत्य नित्यं

निजहृदि विकसन्तः सन्ति सन्तः कियन्तः ॥ ७८ ॥

footnote

Text (not proofread)

LXXVIII . ( 6 ) ° पूर ० ; ० मीण ०. P. N ; in R. over the line ( c )

● ० शून्य ° ; ° णुंद ° Be . Bo . ( orig . Bon . ) .

endnote

Text (not proofread)

St. LXXVIII .: some few only . Comp . in Bha

gavadgith VII . , 3 एतेन मनसा वाचा कर्मणा च सर्वेषामुपकारवन्त इत्यर्थ :

Râmarshi . - Málíní .

Gopinath1914

Text (not proofread)

Gopinath1896

Text (not proofread)

Kosambi

verse

Text (not proofread)

मनसि वचसि काये पुण्यपीयूषपूर्णास्

त्रिभुवनमुपकारश्रेणिभिः प्रीणयन्तः ।

परगुणपरमाणून् पर्वतीकृत्य नित्यं

निजहदि विकसन्तः सन्ति सन्तः कियन्तः ॥ १ ९ ॥

footnote

Text (not proofread)

19 Om . in Mysore KB 340 . 1 ) X परहितम् ( for त्रिभुवनम् ) . C Eat.v.

पुरर्यतः ( for प्रीण ) . – 4 ) 0 Y1 ( printed ed only ) विलसंतः ( for विक ) , Yr संति ये वे

Ts क्यापर्यंत : ( for सन्ति सन्तः ) . A2 कियंत ( for कियन्तः ) .

BIS . 4691 ( 2106 ) Bhartr ed . Bohl . 2. 71. Haeb . 10. lith ed . I. 77 , II and

Galan 79. Prasangābh 9. Subhāsh . 304 ; SRB p . 51. 221 ; SRK . p . 18. 76 ( ST . ) ;

SS . 26. 10 ; PT . 1. 60 ; SG . f . 10b ( Bh . ) ; SSD . 2. f . 93h ; SSV . 426 ; JS . 71 ;

SKG . f . 20b , 22 .