Ryder

SEVEN ARROWS Seven arrows pierce my heart: The moonbeams that by day depart; The maid whose youthful beauty flies; The pool wherein the lotus dies; The handsome man whose lips are dumb The rich man, miserly and glum; The good man sunk in suffering; The rogue in favor with the king.

Tawney

The moon when dimmed by daylight, and a maid whose charms have fled, A lake with faded lotuses, a good man ill bested, A speechless mouth, a grasping king, a scoundrel in his train, Are seven thorns that fret my soul with neverending pain.

Telang

verse

Text (not proofread)

शशी दिवसधूसरो गलितयौवना कामिनी

सरो विगतवारिजं मुखमनक्षरं स्वाकृतेः ।

प्रभुर्धनपरायणः सततदुर्गत : सज्जनो

नृपाङ्गणगतः खलो मनसि सप्तशल्यांनि मे ॥ ५६ ॥

footnote

Text (not proofread)

LVI , ( b ) वारि ० ; पङ्क ° Bon . ( c ) ० तः ; ' मः . W. ति : N. ( ब )

शल्या ; शैला Be.n.

endnote

Text (not proofread)

St. LVI .- = unfortunate , distressed . To this is a very

common use of the word . Comp . for one instance Raghu . IX . , 75

and compare the English phrase " thorn in the side . " = ť

Ma ufiny says Râmarshi . It means , I think , " that which cannot

speak i . e . speak well . " Comp . ' unlettered ' ' illiterate ' in English .

Abont the नृपाङ्गणगतः खलः Bamarshi has this तथा गतवेताह सर्वप्राणिनां

abzufî मूलान्यपि fagzafa निकृन्तति aer तस्य महापापरूपलात् . . This Stanza occurs at p . 7 of

the Kavyasangraha . - Prithvi .

Gopinath1914

Text (not proofread)

Gopinath1896

Text (not proofread)

Kosambi

verse

Text (not proofread)

शशी दिवसधूसरो गलितयौवना कामिनी

सरो विगतवारिजं मुखमनक्षरं वाकृतेः ।

प्रभुर्घनपरायणः सतत दुर्गतः सज्जनो

नृपाङ्गणगतः खलो मनसि सप्त शल्यानि मे ॥ १० ॥

footnote

Text (not proofread)

( E1 i . ( e orig . 10 after . ) Ao . 2 caesura F1 E3 J1 fol . ) 3 . in Y1A missing cabd ( orig order . . ) Y4 . 2. 4. ( G2.3.5 with 6.8 TG v.l. read ) . ( except – the . 8 latter ) F5s G2 विगतपंकजं ) portions M सततदुर्गतिः . of each * - ) . A2 4 pada ) D G

नृपांकणगतः . A2 सल्यानि मे ; F4 G1 M3 शल्या इमे .

BIS . 6434 ( 2973 ) Bhartr . ed . Bohl . 2. 46. Haeb 5 lith ed . I. 55 , II . 56 .

Galan Śp ( Chadrāloka p . . 1530 302 59. , ( Bh Silhaņa Astaratna 5. . ) 97 ; SRB ; ) ; Kāvyaprakāśa SRH . 7 p ( . Hae 177. 181.59 ) . 993 p . 8 10 ; ) . SBH ; ( Sahityadarpana Kāvyapradipa Bh . . ) 3458 ; SRK ( Bhattavrddhi . p ( . 10 KM 240. ( p . . 24 334 94 , ) ) p ( ; . . Bh SDK 428 Subhash . ) ; ) .. ; com 5. Kāvyā 36.5 303 . on ;

nuśāsana p generally . 204 ) . of cited Udāharanacandrikā Hemacandra of Bhartrhari's 6 ( KM ; in AMD . Alamkāra 71 , . p 914 . 285 ( texts ) Bh ; . Alahkārasarvasva ) ] ; [ This SHV . stanza app . I. is ( f . the KM 10a . most . 49 35 , ;

SK . 2. 104 ; SSD . 2. f . 153b ; SMV . 10. 16 ; JSV . 301. 3 ; SKG . f . 11a .