Ryder

  THE STUBBORN FOOL-I   A diamond you may draw   From an alligator's jaw; You may cross the raging ocean like a pool;   A cobra you may wear   Like a blossom in your hair; But you never can convince a stubborn fool.

Brough

If you can snatch the jewel a crocodile Holds in its teeth, If you can swim across the ocean, while The tempest roars. If round your head, unruffled, you can wind A poison snake, You still can’t hope to change the stubborn mind Of a born fool.

Tawney

Snatch a jewel, if it please you, from the tiger's ravening throat; Cross the ocean, though its billows toss in foamwreaths round your boat; Fearless twine an angry cobra like a garland round your head; But with fools forbear to argue,—better strive to wake the dead.

Telang

verse

Text (not proofread)

प्रसद्य मणिमुदरन्मकरवचदंष्ट्राकुरा

समुद्रमापे संतरेत्य चलर्मिमालाकुलम् ।

भुजङ्गमपि कोपितं शिरासे पुष्पवद्धारये .

न तु प्रतिनिविष्टमूर्खजनचित्तमाराधयेत् ॥ ४ ॥

footnote

Text (not proofread)

IV . ( a ) °ाङ्क ० ; ° ट्रान्त ° F. N. ( 6 ) ● रेमचळदू ° ; ● रेचपळटू ° Bo . Be .

● रे प्रचुरहू . ° W. G. ( where च for चु ) . ० रे चालमू ° K. ° रेत्मसरदू °

P. See further Be.n. ( d ) र्ख ; ०६ R.

endnote

Text (not proofread)

St. IV . - ig . - MEC can scarcely be equivalent to “ un

developed " here as in Chandakaus'ika p . 89 ( Calo . Ed . ) or in

Uttararâmacharita p . 62. It probably means " sharp " as in tiger

a in the S'akuntala . Râmarshi renders it by s .

It would be an easier reading , but भङ्गुर occurs also in Pras

sannarâghava p . 21 and the passage quoted in Das'artpava ,

loka P. 121. ( Hall's Ed . ) also in Mahânâțaka p . 92 and again

p . 100. Comp . in Vairagyas'ataka Stanza 68. On a

, see infra note to St. 63 . perverse , head - strong in a

contrary opinion . Comp . in Vairâgyas'ataka Misc . St. 19 .

-Prithri .

Gopinath1914

Text (not proofread)

Gopinath1896

Text (not proofread)

Kosambi

verse

Text (not proofread)

प्रसह्य मणिमुद्धरेन् मकरवक्रदंष्ट्राकुरात्

समुद्रमपि संतरेत् प्रचलदुर्मिमालाकुलम् ।

भुजंगमपि कोपितं शिरसि पुष्पवद् धारयेन्

न तु प्रतिनिविष्टमूर्खजनचित्तमाराधयेत् ॥ ९ ॥

footnote

Text (not proofread)

9 Ao E3 fol . missing . Om . in J2.3 . Combined with no . 319 लभेत सिकतासु

in Rāṇā Pratāp's metrical translation . R ^ ) C घोरदंष्ट्रांकुरात् ; YT1 . 2 GM14

' वक्रदंष्ट्रांतरात् ( Y1a and printed ed . ट्रालयात् ) . 6 ) J1 संचरेत् ; Yes Tic.v

लंघयेत् ( for संतरेत् ) . ABH I Y3 प्रसरद्- ; W2.3 प्रचरद् ; W4 प्रचुरद् ( t . v . चपलम् )

( for प्रचलद्- ) . [ प्रचरद् may be the original reading ] . F3 मालाकुलान् . ● ) E1

पुप्फवद् ; Ms पुष्पमिव ( for पुष्पवद् ) . X 2 धारयन् ( for धारयेन् ) .

BIS . 4283 ( 1876 ) Bhartṛ . ed . Bohl . Haeb . lith . ed . II and Galan 2. 4 .

lith ed . I. 3. Subhāsh . 302 ; Sp . 416 ( Bh . ) ; SRB . p . 40.56 ( Bh . ) ; SBH , 448 ( Bh . ) ;

SRK . p . 34 2 ( Bh . ) ; SSD . 2. f . 131b .