Ryder

WHY MY POEMS DIED The critics all were jealous, The patrons full of pride, The public had no judgment; And so my poems died.

Tawney

Envy possesses those that know,   Great men are drunk with pride, The vulgar no discernment show;   Who shall for bards provide?

Telang

verse

Text (not proofread)

बोद्धारो मत्सरग्रस्ताः प्रभवः स्मयदूषिताः ।

अबोधोपहताश्चान्ये जीर्णमङ्गे सुभाषितम् ॥ २ ॥

footnote

Text (not proofread)

II . ( 6 ) बोधी ° ; ° ज्ञानो ° M. P.R. ० श्वा ० , ० म ० . M.

endnote

Text (not proofread)

St. II . - There are three classes of men , those who have

knowledge and they do not care for other people's learning

through envy ; those who have no knowledge , and they cannot

appreciate ; and those who have high positions in the world , and

they do not care for learning being proud of their own greatness .

So that there is altogether but a bad look - out for learning and

learned men . Comp . infra Stanzas 28 and 91. ff absorbed ,

wasted by absorption , comp . St. 91. - Anushtub .

Gopinath1914

Text (not proofread)

Gopinath1896

Text (not proofread)

Kosambi

verse

Text (not proofread)

बोद्धारो मत्सरग्रस्ताः प्रभवः स्मयदूषिताः ।

अबोधोपहताश् चान्ये जीर्णमङ्गे सुभाषितम् ॥ ४ ॥

footnote

Text (not proofread)

4 V. in N and W ; N. 2 in X Y . H ● ) B1 बौद्धारो ; Ms बोधारो Fa

मत्सरप्राप्ताः ; It मच्छरप्रस्ताः ; J1 मस्तर ' ; Ms मतर . - 5 ) F $ ( marg . ) सय = गर्व . · " )

B1 Eo . 2. 30.6 HI X1 Y8 अज्ञानोप ; J1 अवबोधोप . Es मन्ये , perhaps अन्ये ta com .

( for चान्ये ) . - d ) M3 अंके ( for अङ्गे ) .

BIS . 4488 ( 1988 ) Bhartṛ . ed . Bohl . Haeb . lith . ed . I , II and Galan 3. 2 .

ŚKDr . under ; SRB . p . 39. 18 ; SBH . 139 ; SRH . 1. 6. ( Bh . ) ; SRK . p . 1. 9

( Sphutaśloka ) ; SK . 2. 24 ; SSD . 1. f . 81b .