Tawney

Better had the mount Mainaka borne the brunt of Indra's ire, Than thus plunged beneath the ocean severed from his sorrowing sire: Though he saved unharmed his pinions from the blazing thunder-stone, Yet he mourns amid the waters for his self-abandoned throne.

Telang

verse

Text (not proofread)

बरं पक्षच्छेदः समदमघवन्मुक्तकुलिश .

प्रहारैरुद्गच्छद्दहलदहनोद्गारगुरुभिः |

तुषारा : सूनोरहह पितरि क्लेशविवशे

न चासौ संपातः पयसि पयसां पत्युरुचितः ॥ ३६ ॥

footnote

Text (not proofread)

XXXVI . ( a ) पक्ष ; प्राण . D. Bo.n. M. R.P.N. ( 6 ) ह ; हु . S. Bo .

Bs . K. D. X. M. N. दहनी ; रुधिरो ° D. दलनो ° X. गुरु ; रुचि . L.

S. X. ( d ) पत्यु ° ; भर्तु ०. Bo.n.

endnote

Text (not proofread)

St. XXXVI . - Both बहुल and बहल make good sense . For दहनो

नार comp . Viracharita . ( Trith . Ed . ) 37. तुषारा : सुनु : = Mainaka ,

son of the Himalaya , Kumârasambhava I. 20. The following

from the Ramayana explains the allusion here :

प्रत्युवाच हनुमन्तं वाक्यज्ञो वाक्यकोविंदम् । पक्षन्तः पुरा शैळा बभूवुः शीघ्रगा

मिनः ॥ ४० ॥ व्रजन्ति स्म दिश : सर्वो गरुडानिलरंहसः । ततस्तेषु प्रयानेषु देवसङ्घाः

संहस्रशः ॥ ४२ ॥ भूनानि च भयं जग्मुस्तेषां पननशङ्कया | ततः क्रुद्धः सहस्राक्षः

पर्वनानां सहस्रशः ॥ ४२ || पक्षांविच्छेद वज्रेण तत्र तत्र शतक्रतुः । स मामुपागतः

क्रुद्ध मुद्यम्य देवराट् || ४३ || ततोहं सहसा क्षिप्तः पवनेन महात्मना । अस्मिँलवणनोये

व विक्षिप्तो वानरम || ४४ || गुप्तपक्ष : समर्थश्च तत्र पित्राभिरक्षितः | तदा गिरीणां

सर्वेषां छिद्यमानान्महात्मना ॥ ४५ ॥ पक्षान्दृयामहेन्द्रेण प्रविष्टोहं महार्णवम् | सोह

मिन्द्रभयात्तात प्रविष्टो वरुणालयम् ॥ ४६ ।।

The employment of the word is noteworthy here . In the

construction of वरम् न च 02 न पुन : such a word is not usual , its

siguification being implied in the construction itself . For a

see the note to the last Stanza . Here it is used in its second

sense . - S'ikhariņí .

Gopinath1914

Text (not proofread)

Gopinath1896

Text (not proofread)

Kosambi

verse

Text (not proofread)

वरं प्राणच्छेदः समदमघवन्मुक्तकुलिश

प्रहारैरुद्गच्छद्गहनदहनोद्गारगुरुभिः ।

तुषाराद्रे : सूनोरह ह पितरि क्लेशविवशे

न चासौ संपातः पयसि पयसां पत्युरुचितः ॥ ३२१ ॥

footnote

Text (not proofread)

321 { N } Om . in Y2 , BORI 329 , Ujjain 6414and NS2 . — “ @ ) J3 Y4-4 T2.3

G2 - 5 M. 1. 2 प्राणत्यागः ; W X Y1 पक्षच्छेदः ; T1 M3 - 5 प्राणोच्छेदः ( for प्राणच्छेदः ) . D th

समर- ( for समद ) . A3 मघवन्मुक्ति ; M1-3.5 मघवोन्मुक्त : M2 कुशिल - ( for कुलिश ) .

– 6 ) J1 G2 M4 उद्भच्छन् ; G उद्गच्छद्भिर् BD E0 1 3 5 F2f W X Y1.44 T1.2m.v.3

G 1.5 M 2 बहुल ; C_E2 F 4 5 H®W 1 - 3 Y3 G4 M1 . 8 - 5 - बहल ; Ps -वदन- ; J1 दहन ; Ta

-गरळ - ( for -गहन - ) . DF 2. 3 X Y1 रुधिरोद्वार ; J3 दहनोदार- T2 ( m.v. as in text )

गहनोद्गार ; G1 M2- दहनोद्गारि- ( M3 गारि - ) . Y 8 हतिभिः ; G1 M18 रुचिभिः- ( ) Jg

-तुषाराद्वि ; We तुहिनाद्वे : J2 सानोर् ( for सूनोर् ) . Filacuna ; ' Jit . 2 वडवाशेष ; Jic.s

. वडवाश्लेष- ( for पितरि क्लेश- ) . – ( ) F3 संवास :; XIAt संयंता ( for संपात : ) . Fs Wst भर्तुर्

( for पत्युर् ) . W½ यत्पुरचितः .

BIS . 5972 ( 2744 ) Bhartr . ed . Bohl . 2. 29. Haeb 58 Fith ed . I and II . 36 .

G & lan 39 ; SRB p . 215 11 ; SSD . 2. f . 54 .