Ryder

LOVE GROWS BY WHAT IT FEEDS ON When she is far, I only want to see her;   When she is seen, I only want to kiss her; When she is kissed, I never want to flee her;   I know that I could never bear to miss her.

Gopinath1914

Text (not proofread)

Gopinath1896

Text (not proofread)

Kosambi

verse

Text (not proofread)

अदर्शने दर्शनमात्रकामा दृष्टौ परिष्वङ्गरसैकलोला ।

आलिङ्गितायां पुनरायताक्ष्यामाशास्महे विग्रहयोरभेदम् ॥ १२२ ॥

footnote

Text (not proofread)

122 a ) Jit . 2 अदर्शना ( for ' शेने ) . * ) F1.2 X Y 3.7 G1 M2 - 5 दृष्टे ; F 3.5 J

Wat.st. 4t_Y1.1–4.4 T G6 Mi दृष्ट्वा ; W1.20 . 30. 10 Y2 G2 . 4 दृष्टा ; G3 दृष्टा : ( for दृष्टौ ) .

F2 . 3 X Y 7 T M 1 - सुखैक- ( for - रसैक- ) . Aot B1 C E5 F2.5 X Y1.3.7 G3 M1.5 -लोलाः ;

G1 M3 कामा ( for -लोला ) . c ) B1 Eot . 10. 10 आलिंगतायां ; D आलोकितायां ; Est

अलिंगितायां : X आलिंगितायाः - 4 ) B2 अध्यास्महे ; Eo . 2t नाशास्महे . C अभेदात् . ( W

com . विग्रहयो : - - कलहयोः ! ) .

BIS . 190 ( 71 ) Bhartr . ed . Bohl . 1. 23. Haeb 25 lith . II . 64 ; SL f . 7b ; SLP .

5. 2 ( Bh . ) .