Brough

Her face is not the moon, nor are her eyes Twin lotuses, nor are her arms pure gold: She’s flesh and bone. What lies the poets told! Ah, but we love her, we believe the lies.

Gopinath1914

Text (not proofread)

Gopinath1896

Text (not proofread)

Kosambi

verse

Text (not proofread)

नो सत्येन मृगाङ्क एप वदनीभूतो न चेन्दीवर

द्वंद्वं लोचनतां गतं न कनकैरप्यङ्ग्यष्टिः कृता ।

किं त्वेवं कविभिः प्रतारितमनास् तत्त्वं विजानन्नपि

त्वांसास्थिमयं वपुर्मृगदृशां मत्वा जनः सेवते ॥ १०८ ॥

footnote

Text (not proofread)

108 a 4 ) B2 नो सत्येष ; C नो मन्ये न ; Fot . 2 Wat M3 नासत्येन ; W2 . 4 नासत्येव ; W3

नासत्वे च ; W com . सत्यत्वे न ; Xs नो सत्येव ; G + नो सत्येषु ( for नो सत्येन ) . W शशांक

( for मृगाङ्क ) . B2 एक- ; E2 - 1 F3 H I W2 - 1 Y14 G2 . 30.4 एव ( for ] एष ) . C वदने भूते ;

W1 वदनान्भूतो . D Est Fs चेंदीवरं . - " ) Fs W -द्वंद्वे . X 3 लोचनता . Fs W गते ( for

गतं ) . C H च ; G1 om . ( for न ) . Ys कुसुमैर् ( for कनकैर् ) . F3 रम्यांगयष्टिः ; J1 Ye

अप्यंगयष्टी ; G + अस्यांगयष्टि : 2 स्मृता ; W2 कृता : ( for कृता ) . - ( ) C नेयं ; I Y1 त्वेकं ;

J1 तेवं ; Y3 त्वैवं ( for त्वेवं ) . Eit ( tv as in text ) प्रतारितमृतास ; J1 प्रसारितमनास् ; Y1

प्रतारितमतस् ; G1 प्रतारिरगुणं . X न - ( for वि- ) . ± ) B C D E2t F3.5 H I J S मंदो ;

Eot.it F1 2 4 अंधो ( for मत्वा ) . I 2 सेव्यते ( for सेवते ) .

BIS . 3838 ( 1654 ) Bhartr ed . Bohl . and lith ed . III . 1. 77. Haeb . 80. lith .

ed . II . 32 ; SLP . 4. 76 ( Bh . ) .