Ryder

WHAT DELIGHTS AND HURTS It is the truth sans prejudice I speak;   Ye people, heed this truth forever true; All that delights in women you must seek,   And all that hurts, you find in women too.

Brough

This is the truth, good people, and no lie. Why should I lie? In heaven, and earth, and hell, _Womman is mannes blis and al his joye:_   Womman is mannes onlie grief as wel.

Gopinath1914

Text (not proofread)

Gopinath1896

Text (not proofread)

Kosambi

verse

Text (not proofread)

सत्यं जना वच्मि न पक्षपाताल लोकेषु सप्तस्वपि तथ्यमेतत् ।

नान्यन् मनोहारि नितम्बिनीभ्यो दुःखैकहेतुर्न च कश्चिदन्यः ॥ ८१ ॥

footnote

Text (not proofread)

81 2 c ) A सत्यं वचो ; X X 1 सत्यं जनान् ; M1.5 भो सज्जना ( for सत्यं जना ) . Y8 श्रूयत

( for वच्मि न ) . F2 पक्षपाता ; F + J G1 M46 पातो ; M1.3 पातं ( for पाताल ) . ( 6 )

Eo . 1 यत्सप्तस्वपि ; D F3 . 4 सर्वेष्वपि ; Est Fs W सर्वेषु च ( for सप्तस्वपि ) . D तथ्यमेव ; F2 . 4

X G1.2t 4 M1 . 2 सत्यमेतत् ; M4.5 मध्य ( for तथ्य ) ) . – ( ) J 2 X2 M. 3-5 नान्यं ( for नान्यन् ) .

Y8 विलासिनीभ्यो ( for नितम्बि ) . - " ) Gat दुःखस्य ; G + न दुःख - ( for दुःखैक- ) . Eo -2 Y1

हि ( for च ) . CG + किंचिदस्ति ; Eac . 3. + I M1 किंचिदन्यत् ; M2 किंचिदन्यः ; M3 कश्चिदन्यत्

M4.6 कश्चिदेव .

BIS . 6720 ( 3127 ) Bhartr ed . Bohl . 1. 54. Haeb 57 lith ed . II . 10. Kāvyas .

46 ; SBH . 2231 ; SLP . 4.60 ( Bh . ) .